專欄臥底經濟學家

Highs and lows of the minimum wage

In 1970, Labour’s employment secretary Barbara Castle shepherded the Equal Pay Act through parliament, with the promise that women would be paid as much as men when doing equivalent jobs. The political spark for the Act came from a famous strike by women at Ford’s Dagenham plant, and the moral case is self-evident.

The economics, however, looked worrisome. The Financial Times wrote a series of editorials praising “the principle” of equality but nervous about the practicalities. In September 1969, for example, an FT editorial observed that “if the principle of equal pay were enforced too rigorously, employers might often prefer to employ men”; and the day after the Act came into force on December 29 1975, the paper noted a new era “which many women may come to regret”.

The economic logic for these concerns is straightforward. Whether because of prejudice or some real difference in productivity, employers were willing to pay more for men than for women. That inevitably meant that if a new law artificially raised women’s salaries, women would struggle to find work at those higher salaries.

您已閱讀21%(1101字),剩餘79%(4057字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

臥底經濟學家

蒂姆•哈福德(Tim Harford)是英國《金融時報》的經濟學專欄作家,他撰寫兩個欄目:《親愛的經濟學家》和 《臥底經濟學家》。他寫過一本暢銷書也叫做《臥底經濟學家》,這本書已經被翻譯爲16種語言,他現在正在寫這本書的續集。哈福德也是BBC的一檔節目《相信我,我是經濟學家》(Trust Me, I’m an Economist)的主持人。他同妻子及兩個孩子一起住在倫敦。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×