觀點工作生活平衡

It’s not only working mothers who benefit from flexible jobs
從靈活辦公中獲益的不止職場媽媽

Ruling out so many potential candidates at a time of staff shortages is irrational
奧康納:過去僱主不太思考如何把工作設計得更靈活,排斥那些不能適應全職工作要求的人,在勞動力短缺之際,這麼做是不合理的。

In Victorian Britain, working mothers were generally seen as an economic problem — or at least the symptom of one. A mother who had to work for wages was probably someone whose husband had died, was unemployed, had become disabled or couldn’t earn enough to support the family.

在維多利亞時代的英國,職場母親通常被看作是一個經濟問題——或者至少是一個經濟問題的症狀。如果一個母親不得不自己掙工資,很可能是因爲丈夫已去世、失業、殘疾或掙不到足夠養家的錢。

您已閱讀6%(364字),剩餘94%(5590字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×