In late March, I canvassed managers of multinationals about how they were tackling the growing coronavirus crisis. Drawing on the experience of their staff in China, they observed that adrenalin had energised locked-down employees at first. Only at the five-week mark did enforced remote working start to breed anxiety.
今年3月下旬,我向跨國公司的經理們詢問他們是如何應對日益嚴重的冠狀病毒危機的。根據他們在中國的員工的經歷,他們發現腎上腺素最初會振作居家抗疫的員工。只有到了第5周,強制性的遠距工作纔開始讓人滋生焦慮。
您已閱讀7%(419字),剩餘93%(5936字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。