Your company has embarked on an acquisition that you suspect is going to lead to years of computer snarl-ups and squabbling over job titles. Or it is expanding into the US with no regard for the many companies that have failed there. Or it is giving a much-loved product a new name because that is what it is called in the rest of the world.
貴公司正著手進行一項收購,而你懷疑這會導致電腦系統連續多年狀況百出,也會令員工們連續多年爲職位頭銜爭吵不休。或者,貴公司無視衆多企業在美國折戟的先例,正在進軍美國。又或者,貴公司爲一個人氣很高的產品重新命名,因爲世界其它地方的人就是這麼叫它的。
您已閱讀9%(464字),剩餘91%(4647字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。