A few years ago, I returned to work after having my first child, and found myself taking surreptitious trips to the washrooms. The reason? Back then, as the mother of a teething baby, I was often severely sleep deprived. So, in a desperate attempt to keep my mind alert, I would sometimes sneak into the bathroom stalls, where I would doze for a few minutes on the cold linoleum floor.
幾年前,當我生完第一個小孩重新開始上班時,每天總要偷偷摸摸地去好幾次洗手間。爲什麼呢?作爲一個正在長牙的嬰兒的母親,當時我經常嚴重睡眠不足。爲了保持頭腦清醒,我在萬般無奈下采取的辦法就是溜進洗手間的隔間,坐在冰涼的油布地板上小睡幾分鐘。
您已閱讀8%(503字),剩餘92%(6174字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。