FT商學院

Bao restaurant founder Erchen Chang leads a food tour of Taipei
Bao餐廳創辦人張爾宬的臺北美食之旅

The chef loves the markets, museums and “theatrics” of her hometown
這位主廚熱愛家鄉的市集、博物館和「戲劇性」。

If you don’t know Taipei but know Tokyo or Shanghai, you might think it’s loads of high-rises. But no, there are probably only a couple – then a lot of low buildings. Taipei is very understated in terms of its architecture; Taiwan is relatively a new country. There’s a sense of grey across the city that, for me, is similar to being in London. It’s quite wet; it’s slightly dystopian. But there are lots of pockets and people that make it worth visiting. 

如果你不熟悉臺北,但去過東京或上海,你可能會以爲臺北也是高樓林立。但其實不然,真正的高樓可能只有幾棟,其餘大多是低矮的建築。從建築風格來看,臺北顯得相當內斂;臺灣本身也是一個相對年輕的國家。整座城市籠罩在一種灰色調之中,對我來說,這種感覺有些像倫敦——潮溼、略帶反烏托邦的氣息。不過,臺北到處藏著有趣的小角落和迷人的人,讓人覺得這裏非常值得一遊。

您已閱讀8%(629字),剩餘92%(6836字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×