FT商學院

Why more CFOs are becoming CEOs
爲什麼越來越多的CFO成爲CEO?

Chief financial officers have been taking more responsibilities in everything from corporate strategy to sustainability
從企業戰略到可持續發展,CFO承擔了更多責任。

A common refrain in the City of London is that finance directors make the best boardroom chairs. They are seen to have smaller egos (at least compared with some table-thumping chief executives), an attention to detail, an understanding of risk management and an intense focus on the bottom line. 

在倫敦金融城(City of London),有個普遍的說法是,財務總監是最好的董事長人選。人們認爲他們不那麼自負(至少與某些拍桌子的CEO相比)、注重細節、瞭解風險管理,而且高度關注盈虧底線。

您已閱讀6%(393字),剩餘94%(5988字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×