Chinese diplomats will arrive in Azerbaijan with a message for the UN COP29 climate conference. In the “real world”, they will argue, China is racing ahead of schedule in its efforts to decarbonise its economy. It is also helping the developing world do the same via its booming renewable energy and electric vehicle industries, as well as its Belt and Road infrastructure initiative.
中國外交官將抵達亞塞拜然,向第29屆聯合國氣候變化大會(COP29)傳遞一個資訊。他們將會指出,在「現實世界」中,中國讓經濟脫碳的進度早於原定計劃。通過蓬勃發展的可再生能源和電動汽車產業,以及「一帶一路」(Belt and Road)基礎設施倡議,中國還正在幫助發展中國家做著同樣的事。
您已閱讀6%(527字),剩餘94%(7781字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。