專欄遠距辦公

Why a more tribal work life might be a good thing
職場「部落化」也許是件好事

Small teams are usually more efficient and accountable than unstructured groups
邰蒂:疫情之下,世界各地的職場通訊發生了翻天覆地的變化,全球企業變得更加「部落化」。小團體往往比無組織化團體效率更高、更負責。

Many of us in America and Europe are tiptoeing back into the office. For some, it’s a relief; for others, a curse. Either way, as we reacclimatise it is worth considering how the Covid-19 lockdowns have increased our tendency to be tribal beings.

美國和歐洲的很多人正小心翼翼地重返辦公室。對某些人來說,這是一種解脫;對其他人來說,則是一種災難。無論如何,當我們重新適應職場環境時,有一點值得深思:疫情封鎖是如何讓我們變得更「部落化」的。

您已閱讀5%(341字),剩餘95%(6271字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

吉蓮•邰蒂

吉蓮•邰蒂(Gillian Tett)擔任英國《金融時報》的助理主編,負責全球金融市場的報導。2009年3月,她榮獲英國出版業年度記者。她1993年加入FT,曾經被派往前蘇聯和歐洲地區工作。1997年,她擔任FT東京分社社長。2003年,她回到倫敦,成爲Lex專欄的副主編。邰蒂在劍橋大學獲得社會人文學博士學位。她會講法語、俄語、日語和波斯語。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×