觀點管理

A decent boss can make the world of difference at work
好老闆能讓工作大不同

Job satisfaction takes many forms but beware the demoralising effects of impersonal systems for evaluating employees
雖然人們滿意的工作各不相同,但他們大都喜歡一個給他們一些自主權、並給予他們支持的好老闆。

The best job I ever had (apart from this one) was in a labyrinthine second-hand bookshop. The old house had books crammed into every room from the cellar to the attic. My job as a teenager was to shelve books, organise the ever-unruly sections and run the coffee shop. The house was so big I clipped a baby monitor to my jeans so I would know when someone rang the bell for service. There was a lot of running up and down stairs, but there was always time for tea and conversation with my elderly boss, who was clever, funny and kind.

我做過的最好的工作——除了眼下這份——是在一個迷宮般的二手書店裏。這座老房子從地下室到閣樓的每個房間都塞滿了書。當時我十幾歲,我的工作是把書擺上架,整理那些永遠亂糟糟的區域,還要管理咖啡店。由於房子實在太大,我在牛仔褲上別了一個嬰兒監視器,這樣有人按鈴要求服務時我就能知道。我不停地在樓梯上跑上跑下,但總有時間喝杯茶,跟年長的老闆聊聊天,他是一個聰明、風趣、善良的人。

您已閱讀11%(718字),剩餘89%(5621字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×