The best job I ever had (apart from this one) was in a labyrinthine second-hand bookshop. The old house had books crammed into every room from the cellar to the attic. My job as a teenager was to shelve books, organise the ever-unruly sections and run the coffee shop. The house was so big I clipped a baby monitor to my jeans so I would know when someone rang the bell for service. There was a lot of running up and down stairs, but there was always time for tea and conversation with my elderly boss, who was clever, funny and kind.
我做過的最好的工作——除了眼下這份——是在一個迷宮般的二手書店裏。這座老房子從地下室到閣樓的每個房間都塞滿了書。當時我十幾歲,我的工作是把書擺上架,整理那些永遠亂糟糟的區域,還要管理咖啡店。由於房子實在太大,我在牛仔褲上別了一個嬰兒監視器,這樣有人按鈴要求服務時我就能知道。我不停地在樓梯上跑上跑下,但總有時間喝杯茶,跟年長的老闆聊聊天,他是一個聰明、風趣、善良的人。