The problem with asking people to change their lives to slow climate change is it’s a terrible offer. You’re essentially saying: stop flying and driving and buying clothes, coffee, holidays etc, and in return the planet might be a bit less uninhabitable a century from now. No wonder this hasn’t gone down well. Nobody likes a hair shirt. The moment voters’ lives are at all inconvenienced — as they are now with rising energy prices — governments ditch climate activism and scramble to let us keep heating the planet.
讓人們改變生活方式以減緩氣候變化?這個提議的問題在於它令人反感。你實質上是在說:不要坐飛機、開車和買衣服,不要享受咖啡、假期等等,而作爲回報,地球在一個世紀後可能不至於變得完全不適合居住。難怪不受歡迎。沒有人喜歡原始生活。每當選民的舒適生活方式受到任何妨礙——就像眼下能源漲價造成不便那樣——政府就會放棄氣候行動主義,轉而任由我們繼續推動全球變暖。