專欄職場

Managers need new ways to deal with worker dissent

Welcome to the age of insubordination. The once rare sight of an underling refusing a direct order, or threatening to do so, is increasingly common. From the top down, defiance levels are rising.

Donald Trump’s election in 2016 provoked — and continues to provoke — an outbreak of internal dissent, starting with the decision of Sally Yates, his acting attorney-general, to order government lawyers not to defend his travel ban in court, which led to her sacking.

In the UK, three cabinet ministers last week warned they would rebel rather than countenance a no-deal Brexit. A ministerial aide, Alberto Costa, was fired after proposing an amendment to a government motion, to guarantee the rights of EU nationals in the UK if there were no deal.

您已閱讀16%(743字),剩餘84%(3905字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

安德魯•希爾

安德魯•希爾(Andrew Hill)是《金融時報》副總編兼管理主編。先前,他擔任過倫敦金融城主編、金融主編、評論和分析主編。他在1988年加入FT,還曾經擔任過FT紐約分社社長、國際新聞主編、FT駐布魯塞爾和米蘭記者。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×