專欄加班

January is for cutting down on long hours, not alcohol
戒掉加班癮


FT專欄作家凱拉韋:二十年來,拿著高薪的專業人士們被困在夜以繼日地工作的永恆寒冬中,他們自己也以加班爲榮。現在,春天的燕子似乎正在歸來,不加班成了吹牛的資本。

Last week, at a social event for senior bankers, I found myself standing in a circle with six men making small talk. As I looked around the group, I noticed that five were clutching tumblers of sparkling water, while only one had joined me in accepting a flute of cold champagne offered by a waiter in a tailcoat.

不久前,在一個資深銀行家雲集的社交場合中,我和6位男士站成了一圈閒聊。我環顧了一下,注意到有5個人都拿著裝蘇打水的杯子,只有一個人和我一樣,接受了穿著燕尾服的服務生端來的冰鎮香檳。

您已閱讀7%(403字),剩餘93%(5733字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

露西•凱拉韋

露西•凱拉韋(Lucy Kellaway)是英國《金融時報》的管理專欄作家。在過去十年的時間裏,她用幽默的語言調侃各種職場現象,併爲讀者出謀劃策。她的專欄每週一出版在英國《金融時報》。露西在2006年獲得英國出版業獎的「年度專欄作家」獎項。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×