專欄藝術品投資

Picasso is not just valuable in the abstract

When a group of wealthy investors compete with each other to buy an asset, surely they have a clear idea of its financial value? Jussi Pylkkänen, president of Christie’s, who on Monday night auctioned Picasso’s “Les Femmes d’Alger” (Version O) to an anonymous buyer for $179.4m, thinks they do.

“People sometimes think of buying art as a frivolous occupation but these bidders are very conscious of what the object is worth, and they make decisions in an extremely considered way,” Mr Pylkkänen assured me afterwards. He emphasised that the final bids for the Picasso, in a New York auction that raised $706m for 34 works of 20th-century art, proceeded in careful, $500,000 increments.

Amid record-breaking auctions in London and New York, art is increasingly treated as a financial asset. “Swamped”, a painting by Peter Doig, a 56-year-old Scottish artist, sold for $25.9m on Monday night. Billionaires fly to Art Basel Miami Beach to buy from big galleries, private bankers tell clients to diversify into art; masterpieces clog free port warehouses in Geneva.

您已閱讀20%(1059字),剩餘80%(4248字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

約翰•加普

約翰·加普(John Gapper)是英國《金融時報》副主編、首席產業評論員。他的專欄每週四會出現在英國《金融時報》的評論版。加普從1987年開始就在英國《金融時報》工作,報導勞資關係、銀行和媒體。他曾經寫過一本書,叫做《閃閃發亮的騙局》(All That Glitters),講的是霸菱銀行1995年倒閉的內幕。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×