When you get fired, the most important thing is to put it swiftly behind you. That is going to be quite hard for Jill Abramson, who was sacked as editor of the New York Times last week but who has part of the newspaper’s logo tattooed on her back.
當你被公司炒魷魚的時候,最重要的就是迅速地把整個事情拋在腦後。不過對於吉爾•艾布拉姆森(Jill Abramson)來說,這將非常困難。這位《紐約時報》(New York Times)總編輯最近被炒了魷魚,不過先前她已將紐約時報的標誌紋在了自己背上。
您已閱讀6%(372字),剩餘94%(5952字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。