專欄紋身

當紋身變成「穿戴式簡歷」

FT專欄作家凱拉韋:把自己所供職著名機構的標識紋在身體上的行爲,比紋上現任愛人的名字更加讓人難以理解。拍馬屁不成,還可能難以收場。

當你被公司炒魷魚的時候,最重要的就是迅速地把整個事情拋在腦後。不過對於吉爾•艾布拉姆森(Jill Abramson)來說,這將非常困難。這位《紐約時報》(New York Times)總編輯最近被炒了魷魚,不過先前她已將紐約時報的標誌紋在了自己背上。

在我所聽說過的向僱主表忠心的舉動中,將一個彎曲的黑色哥特體字母「T」用墨水紋入自己的皮膚是錯得最可嘆的。這種行爲比將現任愛人的名字紋在身上更加讓人難以理解。畢竟對於後一種舉動來說,有一定機率你心愛的對象會因此感到喜悅而非害怕,而且兩人從今以後白頭偕老至少是有可能的。

相比之下,將僱主的名字永久地紋在皮膚上則完全沒有任何道理。你的老闆不但不會因此感到高興,反而更有可能認爲這種行爲既古怪又令人汗毛倒豎。工作已經不再是一輩子的事了。所有的工作崗位都會走到盡頭,而且結局通常並不愉快。

您已閱讀20%(364字),剩餘80%(1476字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

露西•凱拉韋

露西•凱拉韋(Lucy Kellaway)是英國《金融時報》的管理專欄作家。在過去十年的時間裏,她用幽默的語言調侃各種職場現象,併爲讀者出謀劃策。她的專欄每週一出版在英國《金融時報》。露西在2006年獲得英國出版業獎的「年度專欄作家」獎項。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×