專欄臥底經濟學家

上樓喝咖啡

FT專欄作家蒂姆•哈福德:有的時候,模棱兩可是一種缺陷,但有的時候,模棱兩可卻是一種必須,有它的社會功能和經濟效用。葛林斯潘就是一位含糊其辭的大師。

美劇《宋飛正傳》(Seinfeld)裏面有這樣一幕:一天晚上,劇中人物喬治•科斯坦薩(George Costanza)與一位姑娘約會,整個過程氣氛非常浪漫;臨別時,姑娘邀請喬治「上樓喝杯咖啡」。喬治說自己喝咖啡會失眠,就這樣拒絕了,留下那位姑娘一臉錯愕。兩人分開之後,過了一會兒,喬治忽然開竅了,意識到:「人家不是邀請我喝咖啡,是邀請我上牀啊!」

的確,大多數人不會直接邀請別人上牀,除非這個人腦子壞了。委婉是必須的。如今,深諳人際互動之道的博弈理論家開始研究這種有意爲之的模棱兩可,並設計了一些模型。

匹茲堡大學(University of Pittsburgh)的兩位經濟學家安德烈亞斯•布盧姆(Andreas Blume)和奧利佛•博德(Oliver Board)就研究出了這樣一個模型。他們指出,或許要說得清清楚楚太費事了,比如在商業合同裏,有關費用的部分常常會補充說還有一些「合理的費用」。但這個理由並不總是成立。「喝咖啡」是三個字,「上牀」是兩個字,顯然直接說「上牀」更省事。

您已閱讀27%(442字),剩餘73%(1219字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

臥底經濟學家

蒂姆•哈福德(Tim Harford)是英國《金融時報》的經濟學專欄作家,他撰寫兩個欄目:《親愛的經濟學家》和 《臥底經濟學家》。他寫過一本暢銷書也叫做《臥底經濟學家》,這本書已經被翻譯爲16種語言,他現在正在寫這本書的續集。哈福德也是BBC的一檔節目《相信我,我是經濟學家》(Trust Me, I’m an Economist)的主持人。他同妻子及兩個孩子一起住在倫敦。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×