The global economy has shattered. The fossil fuels that propelled an industrial revolution are running out and the infrastructure built with these energies is barely clinging to life. Worse, more than two centuries of rising carbon emissions now threaten us with catastrophic climate change.
全球經濟已滿目瘡痍。推動了工業革命的化石燃料正逐漸枯竭,用這些能源建造的基礎設施勉強維持著運轉。更糟糕的是,兩個多世紀以來不斷成長的碳排放,如今威脅著要給人類帶來災難性的氣候變化。
您已閱讀5%(381字),剩餘95%(6899字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。