PROTECTIONISM
新保護主義


FT投資編輯奧瑟茲:各國新關稅政策尚未出臺,但世界似乎滑入了上世紀30年代以鄰爲壑的貿易政策之中。保護主義正以經濟民族主義的形式重新抬頭。

But there are other ways to discourage imports: wildcat strikes in the UK aimed a keeping British jobs for the British; governments' attempts to deter companies that have received public capital from investing outside their home country; exchange rate moves that revive talk of manipulation; and complaints that the scale of borrowing by the US will crowd out efforts by other governments to do so. All reflect ways of “protecting” local economies at the expense of global trade.

但還有其它方法可以阻止進口:英國未經工會批准的罷工活動,旨在將英國的工作機會留給英國人;各國政府試圖阻止接受了公共資金的公司進行海外投資;再次引發匯率操縱言論的匯率走勢;以及人們對美國的借款規模將會阻礙它國政府借款的抱怨。所有這些都反映了以全球貿易爲代價保護本國經濟的方法。

您已閱讀28%(616字),剩餘72%(1611字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

約翰•奧瑟茲

約翰•奧瑟茲(John Authers)是英國《金融時報》的Lex主編,是全球最具影響力的金融市場專家之一。他於1990年加入FT,曾經擔任美國市場編輯、美國銀行記者和墨西哥分社社長。奧瑟茲畢業於牛津大學,並且擁有哥倫比亞大學的MBA學位。

相關文章

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×