臥底經濟學家

Do you want the good feedback, or the bad feedback?
你想要好的反饋,還是壞的反饋?

When people are shown their failures, they don’t improve
當人們只看到自己的失敗時,他們不會進步。

Rarely a day goes by that I don’t look out of my window to notice a car travelling east down my quiet little street. That is unremarkable, you might think — except that the street is one-way, running west. The street doesn’t function as a cut-through, so my guess is that these drivers aren’t flouting the rules. They’ve just failed to realise they’re making a mistake.

幾乎沒有一天我不透過窗戶看到一輛車沿著我安靜的小街向東行駛。你可能會認爲這沒什麼特別的——除了這條街是單行道,方向是向西。這條街並不是捷徑,所以我猜這些司機並不是故意違反規則。他們只是沒有意識到自己犯了錯誤。

您已閱讀6%(473字),剩餘94%(6937字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×