FT商學院

The active commuters making travelling to work a workout
如何把上班通勤變成鍛鍊?

People are cycling, running and even skiing to the office for better mental and physical health
人們騎自行車、跑步甚至滑雪上班,以獲得更好的身心健康。

Rain or shine, at 5.30am Clair Heaviside leaves her Peak District home, dons a head torch and gloves and runs the equivalent of a half marathon to her office in Manchester. The founder and creative director of digital marketing agency Serotonin makes the early departure four times a week, though sometimes runs half the distance and travels the rest on the train. “It depends on the training block I am in. The important thing is — I always run.”

無論風雨無阻,克萊爾•海維賽德(Clair Heaviside)每天早上5點30分就離開她在峯區(Peak District)的家,戴上頭燈和手套,跑步相當於半程馬拉松的距離到她在曼徹斯特的辦公室。這位數字行銷機構Serotonin的創辦人和創意總監每週四次早早出發,有時候她會跑一半的距離,然後乘火車完成剩下的路程。「這取決於我所處的訓練階段。但重要的是——我總是在跑步。」

您已閱讀7%(635字),剩餘93%(8425字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×