FT環球旅行家-與FT共遊香港

Top tables for one: solo dining in Hong Kong
奢侈的一人食:孤獨美食家在香港的好去處

December 3 2020,美食,https://www.ft.com/content/8a891fac-a31c-460e-accd-1faefa595d6d
在香港喫飯常常需要人擠人,私密性算是奢侈品,但儘管如此,仍然有不少地方可以讓你享受獨自喫飯的樂趣。

Solitude is not in Hong Kong’s vocabulary. The frenetic Asian capital of freewheeling commerce is one of the world’s busiest cities and that fact is baked into the local dining scene.

香港的詞典裏沒有「孤獨」這個詞。這個自由貿易的熱情亞洲都市是世界上最繁忙的城市之一,而這一事實已經烙印在本地餐飲業上。

您已閱讀3%(242字),剩餘97%(7906字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×