人工智慧

AI at work isn’t always intelligent
職場中的AI並非總是「智慧」

Computer-based employee monitoring is not bad all of the time, just when it’s dumb — which is often
奧康納:許多僱主通過人工智慧監控員工居家辦公的工作情況,但人工智慧也經常辦蠢事。

The pandemic forced employers to think hard about how much they trust their staff. Vast numbers of companies had to implement remote working last year at a scale they would never otherwise have contemplated. Many were pleasantly surprised. They discovered they could rely on employees to get on with their jobs without slacking. Indeed, studies suggest that — far from taking it easy — home workers are putting in more hours than ever.

新冠疫情迫使僱主認真思考自己有多信任員工。去年,許多公司不得不實施遠距辦公,如果不是疫情,這種規模的遠距辦公是它們無法想像的。許多僱主感到十分驚喜。他們發現可以相信員工居家辦公不偷懶。事實上,研究表明,居家辦公的人非但沒有悠閒度日,反而要比以往投入更多時間。

您已閱讀9%(564字),剩餘91%(5512字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×