福斯汽車

Herbert Diess’s Nazi gaffe shows VW needs to adapt
福斯汽車CEO「失言」暴露企業文化問題


迪斯在管理會議上反覆說「Ebit macht frei」(息稅前利潤使你自由),讓人想起納粹標語「勞動使你自由」。

Herbert Diess is either clueless or extraordinarily tone deaf. Either way, his ability to lead a renaissance at Volkswagen, the world’s largest carmaker, is now in doubt.

赫伯特•迪斯(Herbert Diess)要麼一無所知,要麼毫不敏感。不管怎樣,他領導世界上最大的汽車製造商福斯汽車(Volkswagen)走向復興的能力如今受了到懷疑。

您已閱讀5%(255字),剩餘95%(5016字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×