專欄2016美國大選

Angry voters were made on factory floors

In 1989, a few months before the Berlin Wall fell, I visited a frozen food factory in Grimsby, on the north-east coast of England. It was run by Birds Eye Wall’s, then owned by Unilever, and it had just won an award for industrial harmony.

The workers had agreed to job cuts and to work in teams, retraining and raising productivity in return for higher wages. Employees of Birds Eye in Kirkby, Merseyside, had rejected the same challenge and their factory was being shut.

Grimsby’s escape did not last. Unilever finally declared the factory too small and inefficient and closed it in 2005; the abandoned building later caught fire.

您已閱讀12%(630字),剩餘88%(4448字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

約翰•加普

約翰·加普(John Gapper)是英國《金融時報》副主編、首席產業評論員。他的專欄每週四會出現在英國《金融時報》的評論版。加普從1987年開始就在英國《金融時報》工作,報導勞資關係、銀行和媒體。他曾經寫過一本書,叫做《閃閃發亮的騙局》(All That Glitters),講的是霸菱銀行1995年倒閉的內幕。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×