【編者的話】本文爲作者在天則經濟研究所2015「新年期許」論壇上的主題發言 ,經作者本人審定,天則所/中評網授權刊發,以饗讀者。
臺灣學者每年都會召開一個新年期許會,爲溝通社會各界,特別是學者和領導的期望。臺灣的情況與我們不同,但是我們的目標也是學臺灣。今天我的題目是「共和意味著開放言論自由」。
共和是什麼意思?這個字是從英文的Republic翻譯過來的,牛津大辭典中「共和」的意思很模糊,我們翻譯成共和是隨著日本人翻譯的。但我覺得翻譯的非常恰當。不管它原來的意思是什麼,能把一個國家的體制稱爲「共和」,就是大家講和平,不許動武。
您已閱讀16%(264字),剩餘84%(1368字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。