賽百味

Subway caught up in China scandal
賽百味在華捲入食品安全醜聞


中國媒體稱,北京一家賽百味加盟店改動了肉類、飲料和蔬菜的生產日期和保質期

Subway has become the latest foreign fast-food brand to be involved in a food safety scandal in China, after the US sandwich chain said it was investigating local media claims that workers at a Beijing franchise altered expiration dates on food ingredients.

賽百味(Subway)成爲中國最新捲入食品安全醜聞的外國速食品牌。當地媒體稱,一家北京特許經營店的員工改動食品原料的過期時間,這家美國三明治連鎖店表示正在進行調查。

您已閱讀14%(339字),剩餘86%(2036字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×