2014中國年度報告

Corruption a symptom of healthcare ills in China
反腐難治中國醫療體系痼疾


向醫生行賄,絕非中國醫療體系面臨的唯一問題。雖然中國政府希望通過控制藥價和改革醫療保險制度來改善醫療質量,並讓患者看得起病,但這些措施執行起來卻絕非易事。

Doing business in China became that bit more unpredictable when a court hit UK pharmaceutical company GlaxoSmithKline with the largest bribery fine ever imposed on a foreign company in China, while GSK’s British head in China, Mark Reilly, received a suspended three-year prison sentence.

在中國做生意變得有些更加不可預測。中國一家法院因英國製藥公司葛蘭素史克(GlaxoSmithKline,簡稱GSK)涉嫌賄賂而開出鉅額罰單——這是中國有史以來對在華外企開出的最大規模的罰單——同時判處GSK中國區的英籍主管馬克銳(Mark Reilly)3年有期徒刑,緩期執行。

您已閱讀5%(427字),剩餘95%(7423字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×