This month, in a plebiscite on Catalan independence, four out of five voters opted to secede from Spain. The vote was symbolic: Madrid does not recognise Catalans’ sovereignty or their legal right to leave the Spanish state. Artur Mas, the Catalan president, is under criminal investigation for holding the poll. The Spanish government says his plan for independence in 2016 is “a road to nowhere”.
最近,在加泰隆尼亞的獨立公投上,五分之四的選民贊成脫離西班牙。這場投票只是象徵性的:西班牙政府並不承認加泰隆尼亞的主權,也不承認該地區人民擁有脫離西班牙的法律權利。該自治區主席阿圖爾•馬斯(Artur Mas)因舉行獨立公投面臨刑事調查。西班牙政府稱,馬斯尋求在2016年獨立的計劃是「一條絕路」。
您已閱讀7%(547字),剩餘93%(7656字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。