It looked like Barack Obama might do something rash when he travelled to West Point, New York, on Wednesday to deliver the commencement address of the US Military Academy. Foreign policy thinkers in both parties have accused the president of being unwilling to provide US leadership in the world. They urge him to look to his “legacy” and to think big. The New York Times columnist Thomas Friedman recommended the Ukraine crisis as a “legacy opportunity” and even suggested a series of activist steps.
巴拉克•歐巴馬(Barack Obama)最近前往紐約西點軍校(見上圖),在畢業典禮上發表演講,此舉可能有些輕率。美國兩黨的外交政策智囊都指責歐巴馬不願意讓美國在世界上發揮領導作用。他們敦促歐巴馬留心自己卸任後的「遺產」,希望他高瞻遠矚。《紐約時報》(The New York Times)專欄作家托馬斯•弗里德曼(Thomas Friedman)認爲烏克蘭危機是一個「打造遺產的機遇」,甚至提議美國應採取一系列積極舉措。