專欄資本賬戶

Chinese savers can scorch the world

This year China’s gross national savings will be close to $5tn. US savings will be only $3tn. If, as planned, China were to open its capital account – allowing foreigners to invest in China and the Chinese to invest abroad – the scale of its savings would surely reshape global finance. Done well, liberalisation would bring huge changes. Done badly, it could shake the foundations of already fragile global finance.

China’s closed capital account brings an important benefit both to the country itself and to the world. It makes it relatively simple for Beijing to manage domestic financial shocks. A severe and unexpected Chinese slowdown would be a big event but at least the spillover to the financial systems of the rest of the world would be relatively minor.

If the capital account were to be opened, that would change: any crises might become more difficult to manage and their impact on the rest of the world’s financial system would also be far greater. If, in the long run, Chinese entities became the world’s largest owners of financial assets, any big shock within China would become a global event, just as the Great Depression of the 1930s and the Great Recession of the 2000s in the US shook the world economy.

您已閱讀19%(1224字),剩餘81%(5210字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

馬丁•沃爾夫

馬丁•沃爾夫(Martin Wolf) 是英國《金融時報》副主編及首席經濟評論員。爲嘉獎他對財經新聞作出的傑出貢獻,沃爾夫於2000年榮獲大英帝國勳爵位勳章(CBE)。他是牛津大學納菲爾德學院客座研究員,並被授予劍橋大學聖體學院和牛津經濟政策研究院(Oxonia)院士,同時也是諾丁漢大學特約教授。自1999年和2006年以來,他分別擔任達佛斯(Davos)每年一度「世界經濟論壇」的特邀評委成員和國際傳媒委員會的成員。2006年7月他榮獲諾丁漢大學文學博士;在同年12月他又榮獲倫敦政治經濟學院科學(經濟)博士榮譽教授的稱號。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×