專欄管理

Two chiefs can be wiser than one

Goldman Sachs publicly pooh-poohs the idea but thoughts are turning to who will succeed Lloyd Blankfein as its chief executive. The bank, which this week reported a 7 per cent fall in first-quarter revenues, is in sound enough shape despite its reputational pasting that he can respectably cede control within a year or two.

His successor could be Gary Cohn, its president, one of the two other candidates mentioned in a New York Times article this week, or someone else. There seems no doubt, however, that it will be a single person and that Goldman has abandoned its previous practice of power-sharing at the top. Goldman, which used to be a partnership all the way up, has become, like most other public companies, a monarchy.

That is a shame, even if it seems hopelessly idealistic to expect chief executives of public companies to share power with someone else. They talk a good game about the importance of teamwork and co-operation but they ask employees to do as they say, not as they do.

您已閱讀19%(995字),剩餘81%(4361字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

約翰•加普

約翰·加普(John Gapper)是英國《金融時報》副主編、首席產業評論員。他的專欄每週四會出現在英國《金融時報》的評論版。加普從1987年開始就在英國《金融時報》工作,報導勞資關係、銀行和媒體。他曾經寫過一本書,叫做《閃閃發亮的騙局》(All That Glitters),講的是霸菱銀行1995年倒閉的內幕。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×