After a great deal of time spent trave龐大的規模有可能妨礙中國的成長,但也會帶來巨大的優勢。lling in China, reading about China and thinking deep thoughts about China, I have come to the conclusion that the most profound thing one can say about it is this: China is exceedingly big. This may seem like an awfully trite observation and, frankly, a terrible waste of the Financial Times’ money. But China’s sheer size helps to explain much about the country, from its impact on global commodity markets to the fact that one of the world’s poorest countries is now routinely mentioned in the same breath as the (still) mighty US. El Salvador, a nation with roughly the same standard of living as China, barely gets a look-in.
在花了大把時間在中國旅行,閱讀有關中國的材料,並深入思考有關中國的東西之後,我得出了一個結論:可以說,中國的最深刻的特點,就是這個國家太大了。這聽上去或許毫無新意,老實講,也像是在白白浪費英國《金融時報》的錢財。然而,中國的巨大規模,有助於解釋關於這個國家的許多事情:從其對國際大宗商品市場的影響,到人們如今經常把這個全球最貧窮的國家之一與(依然)強大的美國相提並論這一事實——對於生活水準與中國不相上下的薩爾瓦多,人們卻漠不關心。