Occasionally, putative entrepreneurs ask me whether they should quit their job to start a business or do it part-time while keeping their current job. I usually suggest the latter strategy, because it worked for me. For six years after university, I was employed by other people – all the while moonlighting on my own projects, such as pubs and software companies, in the evenings, during weekends and holidays. I didn't take many vacations in my 20s, as I was too busy managing various ventures on the side.
有時候,一些可能成爲企業家的人會來問我,他們是應該辭職去開公司,還是應該保留現有的工作,兼職創辦企業。我通常建議他們選擇後者,因爲這個辦法對我是適用的。大學畢業後有6年的時間,我都是一邊給別人打工,一邊利用晚上、週末和假期兼職做自己的項目,比如酒吧和軟體公司。我在20多歲時沒有休過多少假,因爲我要兼職管理各種各樣的企業,實在是太忙了。