專欄露西

冷空氣與說大話

冷熱氣流的奇異交織成爲新十年第一個工作周的特徵。冷空氣從北極和西伯利亞吹來;熱空氣出自企業高層之口。結果是,前者溫暖得出乎意料,後者則讓人不寒而慄。

冷熱氣流的奇異交織成爲新十年第一個工作周的特徵。冷空氣從北極和西伯利亞吹來;熱空氣出自企業高層之口。結果是,前者溫暖得出乎意料,後者則讓人不寒而慄。

人們普遍認爲,襲擊歐洲和美國的冰雪天氣對經濟不利。工人們沒法去上班,或者必須呆在家裏照看小孩——因爲膽小怕事的校長認定,結冰的操場太危險了。少數幾個到單位上班的員工則會花上好幾個小時,懶散地盯著窗外的雪,想著該怎麼回家。

事實上,沒有證據表明,寒冷天氣會對經濟造成任何損失。經濟和商業研究中心(Centre for Economics and Business Research)上週發佈的報告稱,影響可以忽略不計:生產力蒙受的任何損失都會很快得到彌補,尤其是在一個並非滿負荷運轉的經濟體中。

您已閱讀22%(319字),剩餘78%(1129字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

露西•凱拉韋

露西•凱拉韋(Lucy Kellaway)是英國《金融時報》的管理專欄作家。在過去十年的時間裏,她用幽默的語言調侃各種職場現象,併爲讀者出謀劃策。她的專欄每週一出版在英國《金融時報》。露西在2006年獲得英國出版業獎的「年度專欄作家」獎項。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×