In Japan, workers are being subjected to a new sort of control – computer scanning to see if their smiles are wide enough. Every day, staff at 15 railway stations in Tokyo are having to bare their teeth at a computer that rates the curvaceousness of their smile on a scale of one to 100. For those who can't muster a broad enough grin, the computer issues directions on how to improve performance. Lift up the corners of your mouth more, it orders. Staff are then given a print-out of their best smile to refer to as needed.
在日本,員工正接受一項新式管理——接受電腦掃描,看他們笑得是否足夠燦爛。每天,東京15個火車站的員工都必須在電腦前露齒而笑,由電腦對他們笑容的甜美程度打分,分值從1到100不等。對於那些笑得不夠充分的人,電腦會發出有關如何改善的指令。它會命令道:「嘴角再翹一點兒」。之後,員工會獲得一份列印出來的最佳笑容圖,以便需要時參考。