A ROUGH OX RIDE TO ASIAN POWER
亞洲牛年難「牛」


FT亞洲版主編皮林:雖然今年是亞洲的「牛」年,但是該地區在經濟、政治和外交上面臨的重重挑戰,可能會使其「牛」不起來。不過如果看得更遠一些,亞洲人今年所付出的努力,也可能會加快全球重心向該地區的轉移。

Why? After all, the Asian Development Bank says that, excluding Japan – whose $4,300bn (€3,020bn, £2,950bn) economy is likely to shrink for the first time since 2001 – the region will grow at 5.8 per cent. That does not sound too shabby by US and European standards, even if it does not quite match the 9 per cent recorded in 2007, year of the wild – and evidently rampant – boar.

爲什麼這麼說呢?畢竟,亞洲開發銀行(ADB)曾表示,除日本以外的亞洲地區今年將成長5.8%——日本規模高達4.3兆美元的經濟可能出現自2001年以來的首次收縮。以美歐的標準衡量,這聽起來並不是太寒酸,儘管它難以與2007年9%的創紀錄成長率相提並論——2007年可謂「野」豬之年,其瘋狂程度衆所周知。

您已閱讀7%(531字),剩餘93%(7065字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×