Things fall apart, especially when the things are voluntary. Companies that rushed to sign up to net zero initiatives are now stampeding for the exit. Shell and other big energy groups have quit a body attempting to set net zero standards for oil and gas companies. This comes in the wake of HSBC and fellow financial services operators deserting the Net-Zero Banking Alliance.
事情會分崩離析,尤其是當事情是自願的時候。那些曾急於簽署淨零排放倡議的公司現在正爭先恐後地退出。殼牌和其他大型能源集團已經退出了一個試圖爲石油和天然氣公司設定淨零標準的機構。先前,滙豐銀行和其他金融服務營運商也退出了淨零銀行聯盟。
您已閱讀15%(492字),剩餘85%(2843字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。