專欄美食

聊聊中餐和中國胃

何越:克利夫在香港生活28年,回英後他寫文章稱想念香港美食,並說英國的中餐不正宗。這話令我有共鳴,覺得他欣賞中餐的本事,一定比我周圍的英國人強。

中餐和中國胃,到了英國,有各種狀況。

在英國,中國式烹飪大致有兩解——正宗的,和英式化的。英國人如果說自己喜歡喫中餐,他/她其實說的是後者。真給英國人喫咱們平時在家裏百煮不厭、讚不絕口的家常菜,英國人看見不認識,會以爲那是什麼外國玩意。

中國胃,其實像是一種思維,大概覺得天下人都有中國胃,都能把中國烹飪欣賞得頭頭是道。而自己就無法也不願意成爲世界胃,而且對此還比較自豪。這樣的胃口和英國人溝通,狀況更多。

您已閱讀12%(201字),剩餘88%(1471字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

越陌度阡

何越(Yue He Parkinson),母親、妻子、廚師以及雙語作家。以英文撰寫中國與世界;以中文撰寫英國與世界。著有China and the West – Unravelling 100 Years of Misunderstanding 《揭開中西百年誤解》、《讓世界愛上中國美食(西方中餐大師譚榮輝自傳)以及《撕裂的民主——「脫歐」陰影下的英國政治與社會》(即將出版)。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×