破局-2023發展與展望

Democracies will languish without structural economic reforms

Politicians prefer the easy but misguided option of using monetary policy and tax tweaks to fuel growth

One of John Maynard Keynes’s best-known quotes is also the most misused. His “in the long run we are all dead” quip has been interpreted as a call to focus policy efforts on correcting short-term swings in economic activity. This is perhaps manifested in James Carville’s slogan for Bill Clinton’s 1992 campaign: “It’s the economy, stupid.” That voter prosperity today outweighs future economic considerations is indeed a flaw of liberal democracies everywhere.

Keynes goes on to say: “Economists set themselves too easy, too useless a task if, in tempestuous seasons, they can only tell us that when the storm is long past the ocean is flat again.” Rather than encouraging short-termism, Keynes was critiquing economic models that complacently assume a return to some long-run point of balance.

The notion that Keynesian economics equated largely to near-term demand management was in part a convenience. Structural reforms are far harder than interest rate or tax tweaks. As they involve boosting the productive, or “supply side”, capacity of an economy — including its labour, capital, technology and ideas — they often enact a cost on today’s voters, for long-term gain. Those gains can be decades away, such as the benefits of investing in skills, education and research and development. They also rely on political commitment.

您已閱讀28%(1330字),剩餘72%(3375字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

中東期待沙烏地阿拉伯制衡川普

阿拉伯國家希望穆罕默德王儲和美國當選總統川普的密切關係能夠緩和川普政府的中東政策。

投資者押注防務支出增加,Palantir成爲「川普交易」贏家之一

彼得•蒂爾創立的數據公司的最大客戶是美國政府,自川普本月當選以來,其市值增加了230億美元。

Lex專欄:成長來之不易,雀巢前景平淡

要實現其成長目標,這家瑞士集團需要增加行銷投資。

Lex專欄:便宜商品是沃爾瑪股價上漲的基礎

沃爾瑪通過吸引高收入顧客和增加其他收入來源,出色地應對了經濟不景氣和通膨帶來的挑戰。

Lex專欄:奢侈品品牌寄希望於自己的美國夢

奢侈品在美國越來越具有吸引力,可能爲該行業提供新的成長跑道。

諾和諾德準備下一代減肥藥的試驗結果

這家丹麥公司預計,最新數據將顯示CagriSema可在一年多的時間內減輕25%的體重。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×