觀點咖啡

Wake up and smell the coffee snobbery

I was hugely excited to hear that a café in London is now serving a £15 cup of coffee; though not as excited as I would have been had I been one of the many London journalists asked to sample it. Perhaps this is a new business model for cafés: create something so preposterously expensive that journalists have to come to test it out. That’s got to keep the cash rolling in.

Then, in about a month or two, when all the world’s hacks have tired of tasting the £15 brew, the café can come up with a new one for £25 and start the process all over again. Seriously, this is the future — media services. “Need a story — come on down to our restaurant, we are selling pork scratchings at £50 a bag.”

Clearly the real pay dirt is if you can get a TV crew interested; that’s about three people each needing to gulp down a £15 coffee from the plains of Yemen. Then, obviously, you will want to buy a few more cups to test on passers-by for the prestige 10.20pm slot on the nightly news. Of course, the screamingly expensive coffee is just the one that garners all the publicity and pulls in the self-selecting aficionados. Regular punters can get a shot of house joe for the bargain price of £3.50.

您已閱讀29%(1187字),剩餘71%(2882字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

中東期待沙烏地阿拉伯制衡川普

阿拉伯國家希望穆罕默德王儲和美國當選總統川普的密切關係能夠緩和川普政府的中東政策。

投資者押注防務支出增加,Palantir成爲「川普交易」贏家之一

彼得•蒂爾創立的數據公司的最大客戶是美國政府,自川普本月當選以來,其市值增加了230億美元。

Lex專欄:成長來之不易,雀巢前景平淡

要實現其成長目標,這家瑞士集團需要增加行銷投資。

Lex專欄:便宜商品是沃爾瑪股價上漲的基礎

沃爾瑪通過吸引高收入顧客和增加其他收入來源,出色地應對了經濟不景氣和通膨帶來的挑戰。

Lex專欄:奢侈品品牌寄希望於自己的美國夢

奢侈品在美國越來越具有吸引力,可能爲該行業提供新的成長跑道。

諾和諾德準備下一代減肥藥的試驗結果

這家丹麥公司預計,最新數據將顯示CagriSema可在一年多的時間內減輕25%的體重。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×