專欄經濟學

Policy and the pursuit of happiness
幸福感應當成爲政策目標嗎?


哈福德:新書《幸福的起源》認爲,幸福應該指引政府政策,這將帶來「政策制定的革命」。我對這種政策自信缺乏同感。

Money can’t buy me love,” sang The Beatles, although it is doubtful that this was a rigorous empirical claim. Still, nobody disputes that there’s more to life than money and a new book, The Origins of Happiness , argues that happiness should be a guide to government policy.

「金錢不能爲我買來愛」,披頭四樂團(The Beatles)唱道,儘管它很可能不是一種嚴謹的經驗主義斷言。話雖如此,沒人否認人生中還有比金錢更重要的東西,而新書《幸福的起源》(The Origins of Happiness)主張,幸福應該是政府政策的一項指南。

您已閱讀6%(405字),剩餘94%(6387字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

臥底經濟學家

蒂姆•哈福德(Tim Harford)是英國《金融時報》的經濟學專欄作家,他撰寫兩個欄目:《親愛的經濟學家》和 《臥底經濟學家》。他寫過一本暢銷書也叫做《臥底經濟學家》,這本書已經被翻譯爲16種語言,他現在正在寫這本書的續集。哈福德也是BBC的一檔節目《相信我,我是經濟學家》(Trust Me, I’m an Economist)的主持人。他同妻子及兩個孩子一起住在倫敦。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×