法國尼斯恐襲

How the terror attacks have changed life for the French
恐襲陰影下法國人的生活


庫柏:在一座悠閒的海濱度假城市都能發生如此殘暴的襲擊,那法國就沒有任何能讓人感到安全的地方了。

Normally, after the parties of Bastille Day, the French begin drifting off on holiday. People disappear to country homes, beaches or resorts where they spend weeks eating, drinking and lazing. Meanwhile foreign tourists — one of France’s few growing income streams — flood the world’s most visited country.

「巴士底日」(Bastille Day,即法國國慶日)狂歡後,法國人通常會開始外出度假。人們遁往鄉間別墅、海灘或度假勝地,享受數週的休閒時光,喫喝消遣。與此同時,外國遊客(法國爲數不多還在成長的收入來源之一)也會紛紛湧入這個世界最熱門的旅遊目的地國。

您已閱讀7%(431字),剩餘93%(5573字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×