美國政治

The painful twilight of Barack Obama’s presidency
歐巴馬並未減輕美國種族對立


盧斯:美國首位黑人總統的任期,在本國幾十年來最緊張的種族分化時刻臨近尾聲。即使川普無法成爲美國總統,他已將毒素注入美國人民的血液,讓恐懼成爲主流情緒。

Call it the curse of high expectations. When Barack Obama took office, the world swooned, America exhaled and pundits declared an end to centuries of racial division. Gazing at the 1.5m people who braved the cold to witness Mr Obama’s inauguration, Steven Spielberg said it would have been impossible to stage for a movie. That was then. Today America’s first non-white president is winding down at the nation’s tensest moment of racial polarisation in decades. Thanks to Donald Trump, the Ku Klux Klan is back in the headlines. I doubt Mr Trump will succeed Mr Obama as president but he has injected poison into the bloodstream. For all Mr Obama’s hopes, fear is the dominant currency.

你可以說都是期望過高的緣故。巴拉克•歐巴馬(Barack Obama)就任美國總統時,世界沸騰了,美國鬆了一口氣,權威人士宣告,許多世紀以來的種族對立將畫上句號。凝望著不顧嚴寒在現場見證歐巴馬就職典禮的150萬民衆,史蒂芬•斯皮爾伯格(Steven Spielberg)稱,即便爲了拍電影也不可能動員這麼多人。俱往矣。如今,美國首位非白人總統在本國幾十年來最緊張的種族分化時刻卻偃旗息鼓了。唐納•川普(Donald Trump)的崛起讓三K黨(Ku Klux Klan)重新回到新聞頭條。我不認爲川普將接替歐巴馬成爲美國總統,但他已將毒素注入了美國人民的血液中。無論歐巴馬的期望多麼美好,恐懼已成爲主流情緒。

您已閱讀13%(993字),剩餘87%(6397字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×