Headlines about China’s economy have been uniformly alarming. Every time equity markets in the west plunge, Beijing’s woes are cited as a factor with its plunging equity indices, rising debt ratios and exchange rate under pressure. Even with more sensible interventions, or perhaps none at all, increased volatility in the country’s financial markets is becoming the norm as its economy becomes more globalised and subjected to the same market pressures as other nations.
有關中國經濟的訊息全都令人擔憂。每次西方股市大跌,人們指出的原因中都有中國的問題——股指大跌,債務比率上升,人民幣匯率承受壓力。即便採取更謹慎的干預、甚至可能根本不干預,中國金融市場的波動性加大也正成爲常態,這是因爲中國經濟的國際化程度提高了,面臨著跟其他國家相同的市場壓力。
您已閱讀8%(609字),剩餘92%(7094字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。