The granaries in all the towns are brimming with reserves, and the coffers are full with treasures and gold, worth trillions,” wrote Sima Qian, a Chinese historian living in the 1st century BC. “There is so much money that the ropes used to string coins together rot and break, an innumerable amount. The granaries in the capital overflow and the grain goes bad and cannot be eaten.”
【編者按】歷經20多年的高速成長,中國再一次把視線投向國境之外。爲尋找更多投資和貿易機會,成立一條現代版絲綢之路,已成爲國家主席習近平主導下的重要發展戰略。在經濟減速和軍力上升的背景下,「新絲綢之路」對界定中國的世界地位,及其與鄰國的關係具有重大意義。FT中文網於今日推出聚焦「新絲綢之路」系列報導,本文爲該系列第一篇,歡迎關注。