A decade ago, when senior bankers tired of Wall Street they usually headed for the golf course, a hedge fund, or public service, usually in Washington. But this week Ruth Porat, a rare senior woman on Wall Street, announced that she is leaving her role as chief financial officer at Morgan Stanley — not for the administration of President Barack Obama (though the Treasury did talk to her about a job) nor for a hedge fund (a field where she was also in demand). Instead, she is off to Silicon Valley. Ms Porat will be chief financial officer of the mighty Google.
10年前,當資深銀行家們厭倦了華爾街,他們通常會投奔高爾夫球場、對沖基金公司,或者投身公共事業(往往是在華盛頓)。近期,華爾街罕有的女性高層露絲•波拉特(Ruth Porat)宣佈她將辭去摩根史坦利(Morgan Stanley)財務長(CFO)的職務,但她的下一個去向卻不是總統巴拉克•歐巴馬(Barack Obama)領導的政府(儘管美國財政部的確就一個工作機會和她討論過),也不是對沖基金(她在這個領域也非常搶手)。她選擇了轉投矽谷,擔任強大的谷歌(Google)的財務長。