Much of the negativity about world growth prospects at the moment seems to stem from the absence of a credit boom in any major market and worries over the consequences of higher US interest rates for the first time since 2006.
目前,許多人對全球成長前景感到悲觀,這似乎是因爲主要市場缺乏信貸熱潮、以及對美國自2006年來首次加息的後果感到擔憂。
您已閱讀4%(285字),剩餘96%(6160字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。