Is the practice of mindfulness and meditation compatible with the cut-throat ethos of capitalism? This is the dilemma at the heart of David Gelles’s intriguing, timely, and enjoyable new book, a fascinating account of the increasing adoption of these ancient oriental disciplines by western businesses as means of improving corporate efficiency, reducing employee stress, and, directly or indirectly, boosting the bottom line.
「正念」和「冥想」,跟資本主義那種拼命爭個你死我活的特質可以並存嗎?這就是戴維•蓋利斯(David Gelles)新書中的核心難題。這本饒有趣味、緊跟時代、可讀性極高的新書,動人地描述了這些古老的東方修行之法是如何越來越多地爲西方企業所採納,用於提高公司效率、幫員工減壓、以及直接或間接地提升公司利潤。
您已閱讀13%(577字),剩餘87%(3912字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。