專欄歐元區

Bolder steps from Europe’s central bankers

These are exciting times in European central banking. Last Thursday the Swiss National Bank suddenly terminated its successful peg to the euro. This week the European Central Bank is expected to announce its programme of quantitative easing. The SNB has embraced the risk of deflation from which the ECB wishes to escape.

The SNB’s decision was motivated, at least in part, by aversion to being caught up in the ECB’s QE programme. For Mario Draghi, the ECB president, the SNB’s decision is even helpful, since it weakens the euro. For many in northern Europe, however, the Swiss decision will be painful. It will remind them that they no longer enjoy the pleasures (and pains) of a strong currency. The Swiss can readily stop shadowing the euro; the Germans have been imprisoned in it.

The surprise decision created turmoil. By January 20, the Swiss franc had appreciated by 18 per cent against the euro, the currency of its principal trading partner. With core inflation near zero, deflation in Switzerland seems inevitable. So does a recession.

您已閱讀18%(1045字),剩餘82%(4670字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

馬丁•沃爾夫

馬丁•沃爾夫(Martin Wolf) 是英國《金融時報》副主編及首席經濟評論員。爲嘉獎他對財經新聞作出的傑出貢獻,沃爾夫於2000年榮獲大英帝國勳爵位勳章(CBE)。他是牛津大學納菲爾德學院客座研究員,並被授予劍橋大學聖體學院和牛津經濟政策研究院(Oxonia)院士,同時也是諾丁漢大學特約教授。自1999年和2006年以來,他分別擔任達佛斯(Davos)每年一度「世界經濟論壇」的特邀評委成員和國際傳媒委員會的成員。2006年7月他榮獲諾丁漢大學文學博士;在同年12月他又榮獲倫敦政治經濟學院科學(經濟)博士榮譽教授的稱號。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×